AccueilPortailCalendrierFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion
Le Championnat de France aura lieu cette année à Bourgoin-Jallieu le 30 Septembre et le 1er Octobre 2017.

Les inscriptions officielles et le paiement se font LA
Toutes les informations techniques se trouvent ICI
Et la liste des joueurs inscrits, c'est par LA

Venez conquérir le titre de Champion de France et profiter des festivités prévues par les berjalliens! Wink

Partagez | 
 

 Traduction des bouquins.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Alekyne
Lord
avatar

Messages : 3081
Age : 31

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Sam 20 Nov 2010 - 4:27

Je dis pas qu'on ne peut pas faire pire... Simplement qu'il était possible de faire mieux Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Alex Sand
Palfrenier de la Rue Mofette
avatar

Messages : 187
Age : 36

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Sam 20 Nov 2010 - 11:32

Il y a quelques années je m'étais amusé à comparer quelques passages en vo et en vf: la différence est souvent choquante. La vf colle très mal au texte original, les phrases y sont lourdes, et les contre sens fréquents.
Et comme le texte en vo est incroyablement plus fluide et ne comporte pas de mots pseudo historiques sortis de nul part, cette vo n'est en fait pas si difficile d'accès... Bref, si vous lisez parfois des textes en anglais, n'hésitez pas !

Pour finir je vais vous citer mon frère, quand il a vu la vf : (il avait déjà dévoré la vo) "si tu m'avais passé çà, je n'aurais pas tenu 3 pages"


ps : En plus les dialogues ont des répliques cultes an anglais, qui passent moins bien en français. mais là ce n'est pas forcément la faute du traducteur. 16
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mika
Roi
avatar

Messages : 3663

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Sam 20 Nov 2010 - 11:57

Merci Alekyne, l'article répond déjà à quelques questions.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Evrach
Héritier et Pupille
avatar

Messages : 1886
Age : 32

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Dim 3 Juil 2011 - 16:07

le nom du remplaçant de Jean Sola est connu. Il s'agit de Patrick Marcel. Enjoy.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.lagardedenuit.com/
bobdenar
Membre de la Vieille Garde
avatar

Messages : 2922
Age : 47

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Mer 6 Juil 2011 - 14:49

il joue dans quelle équipe ? quelle division ? jocolor

je vais me mettre a l' , j'ai pris un coup de
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zaldrizes
Ser Chevalier
avatar

Messages : 706
Age : 31

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Mer 6 Juil 2011 - 14:54

Evrach a écrit:
le nom du remplaçant de Jean Sola est connu. Il s'agit de Patrick Marcel. Enjoy.

Qui s'est permis d'écorcher mon nom!!!! Evil or Very Mad Et puis, d'abord je suis irremplaçable ... Cool

Hein je tombe encore à côté du sujet. Zut! Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction des bouquins.
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction des bouquins.
» [Story] Timeline : Traduction
» [Traduction par Nasty]Touhou 4koma (rasenkiryuu)
» [Hatsticks] Aide à la traduction
» Cherche aide pour traduction

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Trône de Fer JCE :: Le Monde réel :: Le coin des fans :: Romans/Bandes Dessinées-
Sauter vers: