Le Fan Forum du jeu de cartes évolutif Le Trône de Fer JCE basé sur la saga de G. R. R Martin A song of ice and fire.

 
AccueilPortailCalendrierFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion
Le 6 mai a vu le triomphe de Jester , preux chevalier de la maison Tyrell, au Tournoi de la Main organisé à Paris avec 80 joueurs .
Place aux REGIONAUX , dernières étapes avant le Championnat de France prévu les 8 et 9 septembre à Bourgoin-Jallieu.
Nancy connait déjà son champion , Deilan de la maison Tyrell !
Qui remportera les joutes prévues à Rouen dès ce weekend ?
Puis à Lyon le 9 juin , à Lille le 17 juin, à Toulouse le 24 , puis Paris le 30 juin , mais également Quimper et Nice ( date bientôt) ?
L'histoire reste à écrire.
Comme celle du Championnat d'Europe , 2ème du nom, qui se déroulera à Birmingham entre le 2 et 3 juin .
Une team France sans précédents y partira défendre nos couleurs .
Venez vous joindre à ces batailles à venir !

Partagez | 
 

 Traduction des bouquins.

Aller en bas 
AuteurMessage
Alekyne
Lord
avatar

Messages : 3081
Age : 31

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Sam 20 Nov 2010 - 4:27

Je dis pas qu'on ne peut pas faire pire... Simplement qu'il était possible de faire mieux Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Alex Sand
Palfrenier de la Rue Mofette
avatar

Messages : 187
Age : 37

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Sam 20 Nov 2010 - 11:32

Il y a quelques années je m'étais amusé à comparer quelques passages en vo et en vf: la différence est souvent choquante. La vf colle très mal au texte original, les phrases y sont lourdes, et les contre sens fréquents.
Et comme le texte en vo est incroyablement plus fluide et ne comporte pas de mots pseudo historiques sortis de nul part, cette vo n'est en fait pas si difficile d'accès... Bref, si vous lisez parfois des textes en anglais, n'hésitez pas !

Pour finir je vais vous citer mon frère, quand il a vu la vf : (il avait déjà dévoré la vo) "si tu m'avais passé çà, je n'aurais pas tenu 3 pages"


ps : En plus les dialogues ont des répliques cultes an anglais, qui passent moins bien en français. mais là ce n'est pas forcément la faute du traducteur. 16
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mika
Roi
avatar

Messages : 3663

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Sam 20 Nov 2010 - 11:57

Merci Alekyne, l'article répond déjà à quelques questions.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Evrach
Héritier et Pupille
avatar

Messages : 1891
Age : 33

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Dim 3 Juil 2011 - 16:07

le nom du remplaçant de Jean Sola est connu. Il s'agit de Patrick Marcel. Enjoy.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.lagardedenuit.com/
bobdenar
Membre de la Vieille Garde
avatar

Messages : 2922
Age : 48

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Mer 6 Juil 2011 - 14:49

il joue dans quelle équipe ? quelle division ? jocolor

je vais me mettre a l' , j'ai pris un coup de
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zaldrizes
Ser Chevalier
avatar

Messages : 706
Age : 32

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Mer 6 Juil 2011 - 14:54

Evrach a écrit:
le nom du remplaçant de Jean Sola est connu. Il s'agit de Patrick Marcel. Enjoy.

Qui s'est permis d'écorcher mon nom!!!! Evil or Very Mad Et puis, d'abord je suis irremplaçable ... Cool

Hein je tombe encore à côté du sujet. Zut! Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction des bouquins.
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Trône de Fer JCE :: Le Monde réel :: Le coin des fans :: Romans/Bandes Dessinées-
Sauter vers: