AccueilPortailCalendrierFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion
Bonjour à tous! Un petit message informatif pour vous informer que le forum subit une grosse mise à jour.
Des groupes sont effacés,, des sections fusionnent, des accès sont retirés.
Tout ceci pour un passage serein vers la Seconde Edition, et un renouvellement de la Garde de Nuit en tant qu'entité organisatrice.
Je fais au plus vite pour que ce soit fini, donc ne vous fâchez pas si vous perdez des accès brutalement,
j'ai préféré ne pas fermer le forum pendant plusieurs jours,
et trancher à l'acier valyrian. Sur ce, bonnes vacances à ceux qui y sont.
Rétablissement de la situation dans la semaine. Katagena
Partagez | 
 

 Traduction des bouquins.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Alekyne
Lord


Messages: 3081
Age: 28

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Sam 20 Nov 2010 - 4:27

Je dis pas qu'on ne peut pas faire pire... Simplement qu'il était possible de faire mieux Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Alex Sand
Palfrenier de la Rue Mofette


Messages: 187
Age: 34

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Sam 20 Nov 2010 - 11:32

Il y a quelques années je m'étais amusé à comparer quelques passages en vo et en vf: la différence est souvent choquante. La vf colle très mal au texte original, les phrases y sont lourdes, et les contre sens fréquents.
Et comme le texte en vo est incroyablement plus fluide et ne comporte pas de mots pseudo historiques sortis de nul part, cette vo n'est en fait pas si difficile d'accès... Bref, si vous lisez parfois des textes en anglais, n'hésitez pas !

Pour finir je vais vous citer mon frère, quand il a vu la vf : (il avait déjà dévoré la vo) "si tu m'avais passé çà, je n'aurais pas tenu 3 pages"


ps : En plus les dialogues ont des répliques cultes an anglais, qui passent moins bien en français. mais là ce n'est pas forcément la faute du traducteur. 16
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mika
Roi


Messages: 3536

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Sam 20 Nov 2010 - 11:57

Merci Alekyne, l'article répond déjà à quelques questions.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Evrach
Héritier et Pupille


Messages: 1867
Age: 30

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Dim 3 Juil 2011 - 16:07

le nom du remplaçant de Jean Sola est connu. Il s'agit de Patrick Marcel. Enjoy.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.lagardedenuit.com/
bobdenar
Membre de la Vieille Garde


Messages: 2881
Age: 45

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Mer 6 Juil 2011 - 14:49

il joue dans quelle équipe ? quelle division ? jocolor

je vais me mettre a l' , j'ai pris un coup de
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zaldrizes
Ser Chevalier


Messages: 691
Age: 29

MessageSujet: Re: Traduction des bouquins.   Mer 6 Juil 2011 - 14:54

Evrach a écrit:
le nom du remplaçant de Jean Sola est connu. Il s'agit de Patrick Marcel. Enjoy.

Qui s'est permis d'écorcher mon nom!!!! Evil or Very Mad Et puis, d'abord je suis irremplaçable ... Cool

Hein je tombe encore à côté du sujet. Zut! Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Traduction des bouquins.
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» [RESOLU] Traduction de script xp a vx !
» [Story] Timeline : Traduction
» [RESOLU] traduction
» La meilleure traduction
» Revends mes bouquins DD4.0

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Trône de Fer JCE ::  ::  :: -