| Traduction Darkstar | |
|
+7Katagena Comm le Silure Mildaene Gourry Ser Aran Thorn mathaplo 11 participants |
|
Auteur | Message |
---|
mathaplo Champion de France 2006
Messages : 1006 Age : 46
| Sujet: Traduction Darkstar Mer 2 Sep 2009 - 13:41 | |
| Oh les grands experts de la VF, comment est traduit Darkstar dans les bouquins ? | |
|
| |
Ser Aran Thorn Héritier et Pupille
Messages : 1516 Age : 39
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Mer 2 Sep 2009 - 14:02 | |
| Sombrastre. Ce qui est vachement moins classe que Noirétoile, quand même. | |
|
| |
Gourry Armurier de la Rue de l'Acier
Messages : 282 Age : 51
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Mer 2 Sep 2009 - 14:36 | |
| je voulais poser la même question...devancé | |
|
| |
Mildaene Palfrenier de la Rue Mofette
Messages : 165
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Mer 2 Sep 2009 - 15:38 | |
| Perso, je trouve que "Sombrétoile" aurait été encore mieux...
-Mildaene, traducteur improvisé. | |
|
| |
le Silure Ser Chevalier
Messages : 659 Age : 53
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Mer 2 Sep 2009 - 16:00 | |
| | |
|
| |
Comm Champion de France de Mêlée 2015
Messages : 7287 Age : 48
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Mer 2 Sep 2009 - 17:23 | |
| Ah bon, parce que Noirastre ça vous aurait pas plu ? | |
|
| |
Katagena Lord Commandant de la Garde de.-Champion de France 2009-Main du Roi 2011
Messages : 19019 Age : 41
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Mer 2 Sep 2009 - 18:28 | |
| Clair que Sombrétoile semblait le plus logique; c'est dommage | |
|
| |
Fishiste Champion d'Europe de Mêlée 2011
Messages : 1641 Age : 45
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Jeu 3 Sep 2009 - 10:02 | |
| Il y a pas encore de Noirétoile dans le format LCG... Vous allez vous calibrez sur le bouquin? (faudra une ligne de Faq française pour dire que Sombrastre et Noirétoile c'est la même chose pour le format étendu). Ou allons nous faire une révolution et reprendre le Sombrétoile de Mildaene? | |
|
| |
Gourry Armurier de la Rue de l'Acier
Messages : 282 Age : 51
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Jeu 3 Sep 2009 - 10:09 | |
| Ne connaissant pas assez les bouquins, Mathaplo m'a demandé de faire plaisir aux anciens et donc on est partit sur Noirétoile alors que je lui avais proposé également le Sombrétoile (plus littéral selon moi)
Voili voilou | |
|
| |
Kordo Membre de la Vieille Garde
Messages : 5040 Age : 50
| Sujet: paul et mick Jeu 3 Sep 2009 - 10:28 | |
| bon si c'est comme ca, et pour fout' le dawa, je l'appellerai BlackStar en anglais.LOL | |
|
| |
mathaplo Champion de France 2006
Messages : 1006 Age : 46
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Jeu 3 Sep 2009 - 10:45 | |
| De toute façon, en partie, tout le monde l'appelle Darkstar | |
|
| |
Ser Aran Thorn Héritier et Pupille
Messages : 1516 Age : 39
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Jeu 3 Sep 2009 - 11:04 | |
| Ou Drawstar, ou Lonestar... Les jeux de mots débiles passent mieux en VO, avec lui. | |
|
| |
Gourry Armurier de la Rue de l'Acier
Messages : 282 Age : 51
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Jeu 3 Sep 2009 - 11:09 | |
| Blackstar, ça me rappelle un DA des années 80/90... | |
|
| |
Mildaene Palfrenier de la Rue Mofette
Messages : 165
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Jeu 3 Sep 2009 - 12:01 | |
| - Gourry a écrit:
- Ne connaissant pas assez les bouquins, Mathaplo m'a demandé de faire plaisir aux anciens et donc on est partit sur Noirétoile alors que je lui avais proposé également le Sombrétoile (plus littéral selon moi)
C'est sur qu'on va pas changer en cours de route, maintenant! Par contre, je pense que lorsque le choix se pose, il vaut quand même mieux reprendre la traduction des livres, plutôt qu'une littérale (même "meilleure"), histoire que tout le monde retrouve ses petits (sauf si Gregor est passé par là ). -Mildaene.
Dernière édition par Mildaene le Jeu 3 Sep 2009 - 13:52, édité 1 fois | |
|
| |
Comm Champion de France de Mêlée 2015
Messages : 7287 Age : 48
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Jeu 3 Sep 2009 - 13:22 | |
| Ouais, ce serait dommage que "Hot Pie" devienne Tarte au lieu de Tourte.
D'ailleurs, il est pas sensé apparaître dans un des chapitres de Port-Réal celui-là ? | |
|
| |
Katagena Lord Commandant de la Garde de.-Champion de France 2009-Main du Roi 2011
Messages : 19019 Age : 41
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Jeu 3 Sep 2009 - 14:01 | |
| De toute façon, Darkstar, ou ce que vous voulez, il crèvera tour1, et pis c'est tout. On va pas se prendre la tête pour un personnage minable, aux cheveux minables, dans une famille de minable, avec un nom minable, qui tiendra que la phase de recrutement! | |
|
| |
Fishiste Champion d'Europe de Mêlée 2011
Messages : 1641 Age : 45
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Jeu 3 Sep 2009 - 14:22 | |
| C'est clair. Je viens de réaliser avec horreur qu'il s'agira d'une réédition. Donc le choix c'est: 1) Drawstar, monstrueux dans le format sans pioche, 2) Drawstar bis et tueur en prime (mais sans le caractère maudit), presque aussi monstrueux (et combo avec la stratégie seul contre tous des Dayne), 3) Darkstar Anarchie qui avait quand même les 3 keywords de la mort: "tu me furtives pas donc je défends, tu me tues pas donc je reste et si par malheur tu gagnes je reviens... Ou surprise je ne défends pas et te laisse gagner de 4...". Quoi qu'il arrive, il va faire partie de nos nouveaux cauchemars... | |
|
| |
Mildaene Palfrenier de la Rue Mofette
Messages : 165
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Jeu 3 Sep 2009 - 15:11 | |
| - Fishiste a écrit:
- Quoi qu'il arrive, il va faire partie de nos nouveaux cauchemars...
C'est quand même le but! En priant pour des Fidèles du Princes remaniés (sans maudit )... -Mildaene. | |
|
| |
Katagena Lord Commandant de la Garde de.-Champion de France 2009-Main du Roi 2011
Messages : 19019 Age : 41
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Jeu 3 Sep 2009 - 15:12 | |
| | |
|
| |
Kordo Membre de la Vieille Garde
Messages : 5040 Age : 50
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Jeu 3 Sep 2009 - 17:49 | |
| déja qu'ils les avaient bannis avant la rotation hiver, alors si c'est pour les reediter maintenant, ils seraient a couper le souffle chez ffg, mais je prendrais quand même car il ne faut pas etre difficile dans la vie.. | |
|
| |
mathaplo Champion de France 2006
Messages : 1006 Age : 46
| |
| |
Mildaene Palfrenier de la Rue Mofette
Messages : 165
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Ven 4 Sep 2009 - 10:39 | |
| - mathaplo a écrit:
Oui c'est clair! -Mildaene. | |
|
| |
Astrobatordorak Champion de France Mêlée et Général 2009 - Champion de France Mêlée 2014
Messages : 2828 Age : 47
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Mar 27 Oct 2009 - 0:52 | |
| Nouveau sur le forum (mais pas dans l'univers TdF), je tombe par hasard sur ce sujet et j'essaie de comprendre, je doute, j'hésite... En gros on demande une traduction pour une ré-édition d'une carte, c'est bien ça ? Et si c'est bien ce que j'ai compris on reprend un nom VF qui n'est même pas celui des bouquins ?!!! Ça fait carrément rabat-joie de poster un premier message pour râler mais je trouve qu'il faudrait TOUJOURS reprendre les noms VF des romans sinon ça va finir par être n'importe quoi ! - Mildaene a écrit:
- Gourry a écrit:
- Ne connaissant pas assez les
bouquins, Mathaplo m'a demandé de faire plaisir aux anciens et donc on est partit sur Noirétoile alors que je lui avais proposé également le Sombrétoile (plus littéral selon moi) C'est sur qu'on va pas changer en cours de route, maintenant! Par contre, je pense que lorsque le choix se pose, il vaut quand même mieux reprendre la traduction des livres, plutôt qu'une littérale (même "meilleure"), histoire que tout le monde retrouve ses petits (sauf si Gregor est passé par là ).
-Mildaene. Pour moi le but n'est ni de faire du littéral ni de faire plaisir, juste de respecter les tradutions VF pour que l'ensemble se tienne par rapport aux romans, sinon autant jouer en VO (et au revoir la VF et adieu les joueurs autres que le noyau des fanatiques / anciens !) +1 donc avec la dernière remarque de Mildaene Sinon pour les traductions il y a http://www.lagardedenuit.com/wiki/index.php?title=Tableau_VO PS : Et si je n'ai rien compris et que je m'enflamme pour rien, mea culpa et rassurer moi... | |
|
| |
Kordo Membre de la Vieille Garde
Messages : 5040 Age : 50
| |
| |
mathaplo Champion de France 2006
Messages : 1006 Age : 46
| Sujet: Re: Traduction Darkstar Mar 27 Oct 2009 - 6:40 | |
| - Astrobatordorak a écrit:
En gros on demande une traduction pour une ré-édition d'une carte, c'est bien ça ? Et si c'est bien ce que j'ai compris on reprend un nom VF qui n'est même pas celui des bouquins ?!!!
Le problème de Darkstar est qu'il est apparu dans le jeu de cartes avant qu'il n'apparaisse dans les bouquins. Du coup à l'époque il avait bien fallu le traduire et le nom Noirétoile avait été choisi. Lors de la traduction de Princes du Sud, il a été fait le choix de conserver ce nom pour des raisons de continuité par rapport à ce qui était déjà sorti. Rassures-toi nous utilisons les mêmes sources pour la correspondance VO / VF - Spoiler:
rien à voir ici, bande de gredins
| |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction Darkstar | |
| |
|
| |
| Traduction Darkstar | |
|