Le Trône de Fer JCE
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Le Fan Forum du jeu de cartes évolutif Le Trône de Fer JCE basé sur la saga de G. R. R Martin A song of ice and fire.

 
AccueilPortailDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion

Le Championnat de France 2023 se déroulera le 7 octobre 2023 à Lyon!
Plus d'informations https://discord.gg/QXzuaHBr
Le Deal du moment :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : ...
Voir le deal

 

 L'arrêt de la traduction en version française du jeu

Aller en bas 
+63
Qt, The Soulless Man
Dunk
neeja
Eldiran
Lady Eliz
jon-z
Davos Payne
Alister
golo
Saitake
maugwhy
BlackHawk
Vince
Black Strat
Toupi
zack
Comm
SadYear
ErgMachaon
Mog
Flying Panda
Cyrano
ShunSokaro
Inferia11000
yopyop
Mrcagoule
Stradh
Toomagic
Martell de poitiers
euzhebus
Nuggetz
Sir Trystepain
Don Drogo
Général Drouot
Roland de Rohan
Deilan
Oberyn Martell
Kald
Lord Valorna
Eresdren
krakowsky
Elwhin
Khudzlin, Rules Bison
Trajan
Katagena
le Silure
Mad'
Inkreed
Lannistark
Beren Miriel
Benjen
Halion
Sluggeek
Aekhold
Timmy
Gabryel
Corbant
HouseofCards
Laplante
Benji
Madus
Ser Evrach
Argento
67 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 10 ... 15  Suivant
AuteurMessage
euzhebus
Héritier et Pupille
euzhebus


Messages : 901

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 9:37

Ils appellent ça "living card game" ... c'est un concept !!

Aucun respect... Finir le cycle et les 2 deluxes ne leur aurait pas coûté bien chère et ça aurait donné l'impression de tenir compte des clients et de finir les choses proprement en anticipant.

Après c'est comme partout, des décisions à l'arrache pour gagner 4 pistoles ou tout simplement par ce que l'organisation de l'entreprise est tellement pérave et les gens qui décident tellement azimutés que ça donne de l'incohérence...

RIP Dying card game
Revenir en haut Aller en bas
Achab
Membre du Conseil Restreint
Achab


Messages : 13166
Age : 38

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 10:04

Perso ce que j'espère au fond de moi c'est qu'il revende la licence à quelqu'un qui assume la suite. Mais faut pas rêver...

Et niveau cagnotte litchi, même si on fait un effort on sera à des années lumière de ce qu'il faut^^.
Revenir en haut Aller en bas
Eresdren
Aubergiste de la Rue Belette
Eresdren


Messages : 214
Age : 47

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 10:44

Et juste une question bête : vous pensez qu'ils vont aller jusqu'au 2 Deluxe ou bien il y a un risque d'arrêt du jeu avant ?
Revenir en haut Aller en bas
Achab
Membre du Conseil Restreint
Achab


Messages : 13166
Age : 38

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 10:49

C'est en France que c'est n'imp, mais y a pas de raison particulière que le jeu s'arrête complètement à courte échéance.
Revenir en haut Aller en bas
Timmy
Roi
Timmy


Messages : 4984

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 11:03

oui a priori cela ne concernerait que la France ... pour l'instant.

Ce qui est fou c'est de voir la différence de traitement avec nos voisins, notamment italiens et espagnols.
Revenir en haut Aller en bas
Madus
Highlander de la pureté
Madus


Messages : 1413
Age : 42

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 11:15

Kald a écrit:
...
Le second produit est une édition collector limitée (en rupture de stock définitive depuis) de l'adaptation en jeu pc du jce et qui contient bien deux decks d'intiation, le tout vendu 110€ (à nouveau, trop cher)...

Sur le premier, j'avais compris qu'il s'agissait d'un core set (voire 2 ?) enrichi. Cela permet à des nouveaux de s'y mettre je pense, même si effectivement, c'est plutôt cher. Mais à priori on fait une économie par rapport aux lots individuels non ? Je dois avouer que je ne me suis pas renseigné plus que cela vu que j'étais déjà équipé.

En revanche pour le 2e lien, pour être tout à fait honnête, il faut ajouter qu'on a des goodies parmi lesquels un superbe tapis de jeu, des visuels de cartes grand format et un code pour le jeu en ligne. Vu que je l'ai acquis, je peux parler en connaissance de cause. Certes le prix est élevé, et pas sûr que cela fasse adhérer nombre de nouveaux joueurs. D'un autre côté, on a de quoi jouer 2 scénarios (ou 3 ? je parle de mémoire, à vérifier) avec un pote et on peut compléter ensuite si on veut. Cela peut être une rampe de lancement.
Quand tu vois le prix public du prochain jeu LOTR mi physique figurines mi dématérialisé, tu peux en déduire que FFG prend les fan du LOTR pour des gens aisés. A 99 € le jeu qui ne sera même plus capable de fonctionner une fois que FFG se sera lassée de son application, on est clairement dans le foutage de gueule.

Kald a écrit:
...
FFG n'a tout simplement jamais été capable de proposer un produit d'initiation sorti à temps ou de qualité correcte.

Oui là dessus, on est d'accord. C'est dommage car comme je le disais, proposer un core set enrichi de quelques cartes post rotations ne serait pas déconnant pour faire venir du monde sur ce jeu. Mais bon, c'est un autre débat et là on ne peut pas incriminer Asmodée.
Revenir en haut Aller en bas
Timmy
Roi
Timmy


Messages : 4984

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 11:38

Sinon j'invite tous les mecontents à exprimer leur ressenti en spammant les formulaires de contact chez FFG France / Asmodee etc...

Bad buzz incoming

Revenir en haut Aller en bas
Benjen
Héritier et Pupille
Benjen


Messages : 1404
Age : 42

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 11:40

Le litige en FFG et Asmodée France est profond et ne concerne malheureusement pas que notre jeu de cartes préférés.

Il y a eu également mailles à partir sur le jeu de vaisseaux Stars Wars
Revenir en haut Aller en bas
Timmy
Roi
Timmy


Messages : 4984

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 11:43

Certes, mais nous ne sommes responsables en rien de ce litige et pourtant ce litige nous impacte quand même directement.

C'est lamentable.

Revenir en haut Aller en bas
Achab
Membre du Conseil Restreint
Achab


Messages : 13166
Age : 38

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 11:52

Je suis de l'avis de Timmy, faut leur faire des "retours"
Revenir en haut Aller en bas
Ser Evrach
Héritier et Pupille
Ser Evrach


Messages : 1906
Age : 39

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 11:52

Achab a écrit:
@ Evrach : y a que Asmodée qui distribue de la VO en Europe ?
Oui, lorsqu'Asmodée est entrée au capital de FFG il y a quelques années, c'était l'une des clauses principales, récupérer la distribution de l'intégralité des jeux FFG. De manière générale, et quelque soit l'éditeur, si vous achetez un jeu de plateau aujourd'hui, il y a 75% de chances que ce soit Asmodée d'une manière ou d'une autre.

Madus a écrit:
Une boîte comme Asmodée (puisqu' apparemment c'est d'eux que vient la décision) fait des choix éditoriaux : éditer tel ou tel jeu. AGOT bénéficie à mon sens d'une licence en or qui parle à la fois à des gamers purs et durs, au quidam qui regarde la série une fois par semaine et même à la nana qui apprécie les bouquins. Pouvoir toucher un tel public n'est pas donné à tout le monde. Si Asmodée & co avaient voulu faire vivre le jeu, ils auraient pu. Organiser des sessions d'initiation ou le faire faire par l'intermédiaire de boutiques, créer des lots en partenariat avec FFG, faire de la com... Là, dans le message cité par FFG France, c'est la baisse des ventes concomitante à la sortie de L5R qui est mise en avant. On verra ce que la communication officielle donnera, mais s'ils n'ont que ça en stock, c'est qu'ils n'ont rien. La baisse des ventes reflète simplement le vide de leur politique d'animation ou leur grossière erreur de faire vivre deux LCG dont les licences touchent le même public (si tel est bien le cas).

Alors, il y a plusieurs points avec lesquels je ne suis pas d'accord. Au-delà de la politique d'Asmodée qui est ce qu'elle est (et qui est globalement celle de toute multinationale dans une économie de marché libérale et capitaliste hein), il y a plusieurs points à moduler. D'abord au niveau de la licence. Une licence en or ne fait pas tout. Suffit de voir le calvaire des jeux vidéo à licence (qui sont bien souvent les limbes du jeu vidéo) mais surtout la porosité entre les différents médias (des livres aux jeux, ou de la série aux jeux) est assez faible sur ce genre de jeux très complexes. Car oui le Trône de fer, comme L5R, comme tous les jeux FFG en fait, sont des jeux relativement élitistes destinés à un public de joueurs hardcores et aguerris, ou alors de débutants qui deviendront par la force des choses des joueurs aguerris. Il suffit de comparer à la masse des jeux environnants pour se rendre compte que ce qui fait la qualité et la richesse du jeu et aussi ce qui le rend difficile d'accès, et en fait un jeu de niche. Récemment à ma boutique, il y a eu quelques joueurs de Magic (jeu riche mais au final assez simple d'accès) qui ont tenté des initiations L5R... ils sont repartis avec un mal de crâne. Parce qu'il y a un milliard d'infos à prendre en compte et que le jeu est plus que complexe à appréhender. Et ce n'est pas un mauvais calcul de la part de FFG. Dans un monde cardoludique vampirisé par Magic, proposer des jeux de niche pour un public globalement plus mature et à la recherche de mécaniques plus poussées est ce qui a fait le succès des JCE à la base. En tout cas ça c'est pour le jeu en boutique.
Par contre quand tu dis que la baisse des ventes est imputable au manque de sessions d'initiations (lol, quel jeu a financièrement les moyens d'en proposer à part Magic ?), de tournois, de lots, bref, de jeu organisé de manière général, je pense que tu ne vois le Trône de fer que par le spectre du jeu organisé. Celui de notre communauté, le jeu en boutiques/tournoi. Or, en terme de ventes, cette portion des joueurs (nous ^^) est quantitativement presque négligeable.
Il y a 2000 inscrits sur ce forum. 2000. En plus de 10 ans et en comptant les joueurs de la v1 ET ceux qui ont arrêté la v2 en cours de route, les comptes fantômes, ceux qui se sont inscrit pour poster un ou deux messages et vendre leur boite... les "joueurs actifs de jeux organisé", il y en a combien ? Ben pas beaucoup en fait. Quelques centaines sur toute la France. Pareil dans les autres pays. Tu imagines bien qu si le jeu ne reposait que sur ces quelques centaines de joueurs qu'on croise de TM en CF, aux Store et aux Régio, ça ferait genre... 4 ans que la trad serait arrêtée ^^ voire que le jeu tout court serait arrêté. Le vrai apport financier, il vient des joueurs invisibles qui jouent chez eux tranquillement, sans aller ni en tournoi ni en boutiques et qui commandent sur Philibert ou sur Amazon... et c'est ce joueur là qui fond comme neige au soleil. Que ce soit concomitant à la sortie de L5R ou pas, je ne sais pas, en tout cas y a-t-il un seul méta qui a perdu des joueurs de TdF à la sortie de L5R ? Moi j'en vois pas (ou peu). Je connais pas mal de joueurs qui jouent les 2 en parallèles (en tout cas qui continuent d'acheter les deux). Ce n'est pas à cause de la faiblesse du jeu organisé de manière générale que les ventes du jeu baissent de manière globale et dans toutes les langues. Par contre, comme l'a précisé Laplante, c'est peut-être parce que le jeu organisé est moins développé et soutenu en France que dans les autres pays Européens que le français s'arrête et pas l'italien ou l'allemand ; mais cela ne veut pas dire que les ventes ne baissent pas là bas non plus, juste que leur échéance est quelque peu retardée par rapport à la nôtre.

Madus a écrit:
Quant au format LCG, même si le rejoindre en cours de route peut rebuter certains, je ne vois pas quel autre format serait plus évident. Magic, n'en parlons pas, concernant les jeux de cartes, je n'en connais pas d'autre. En ce domaine Keyforge semble novateur, l'avenir dira si les joueurs suivent. Pour revenir au LCG, ressortir un core set enrichi tous les 2 ou 3 ans serait un moyen simple de s'assurer du sang neuf, surtout dans un format qui prévoit une rotation. Il n'y a qu'à voir ce que fait LOTR qui vit depuis pas mal de temps et pour lequel tous les 2 ans on a une nouvelle boîte d'initiation (exemple ici et là).

Le format LCG compétitif est juste en train de mourir de sa belle mort. Il faut bien remettre les choses dans leur contexte. Les LCG sont nés et se sont construits au début des années 2000 sur la "maturation" de joueurs de CCG (Magic, Yugioh, etc) qui y ont vu un modèle économique moins onéreux sur le long terme et des richesses et variétés des gameplay novatrices.
Aujourd'hui, le paysage ludique a totalement changé pour un tas de facteurs différents qui seraient assez long de détailler ici, mais de manière général, le nombre de licence de jeux (cartes, plateau, etc.) disponible a été multiplié par 10 en 20 ans... Kickstarter est devenu un acteur majeur de la création et distribution de jeux one-shot et le jeu sur tablette s'est développé à vitesse grand V et génère aujourd'hui la majorité des revenus du secteur. Hearthstone a fait des émules dans à peu près tous les secteurs et tout le monde s'y met, même les grosses pointures du jeu physique comme Games Workshop (avec AoS Champions) et Magic (avec MTG Arena). FFG s'y engouffre un peu tardivement avec le SdA JCE online, mais c'est tard.
Bref, sans chercher midi à quatorze heures, l'intérêt des JCE se fonde sur le long terme, et le monde ludique actuel n'est juste absolument pas propice au long terme et c'est pas un Core Set enrichi qui y fera grand chose. Il est d'ailleurs intéressant de constater que la distribution de L5R a été parsemée de "recherche" de nouvelles manières de vendre le jeu ; 6 packs 6 weeks, remplacement des deluxe par des clans packs, puis des story box, accélération de la sortie des clan packs... bref, ça tâtonne et ça cherche un point d'équilibre... Quant au Trône de fer, pour ce qu'on en a vu, ce-dernier cycle reprend des cartes et mécanismes de la v1. Ce n'est pas anodin ! Il ne faut pas y voir un clin d'œil aux joueurs v1 ou un volonté de jouer sur la nostalgie hein ; plutôt une économie de moyens. Cela coûte bien moins cher à designer de prendre des cartes et mécas de la v1 et de les adapter à la gold-curve de la v2 plutôt que de créer de nouvelles mécas ex nihilo. On peut réutiliser les illustrations dit donc.
Il ne faut pas non-plus sous estimer l'impact du "piratage" informatisant le jeu. Thronetekki pour le TdF, Jigoku pour L5R... alors oui, je sais ce que tu vas me répondre "on joue sur Thronetekki mais on achète quand même les cartes physiques !" C'est vrai. Du moins je pense que c'est vrai pour quasi tous les joueurs inscrits ici car ils jouent en boutique/tournois et ça leur sert juste d'entraînement. Et les autres ? Quand tu vis dans le fin fond de l'Arkansas, c'est quand même bien pratique de choper l'intégralité des cartes d'un coup gratuitement plutôt que de les acheter et de devoir faire 200 km pour trouver l'autre joueur compétitif le plus proche lol! . Bref, ça a plein d'avantages, mais c'est également l'une des nombreuses gouttes d'eau qui font couler les JCE.

A l'inverse de Trône de Fer (qui se meurt lentement) et de L5R (qui peine à décoller vraiment), les JCE coopératifs, eux, cartonnent comme jamais. Le SdA qui est le plus vieux JCE encore en activité fait plus de bénéfices que le Trône de fer (largement plus) et Arkham cartonne à une échelle jamais vue chez les JCE même à l'apogée de TdF v1. En effet les principaux problèmes des JCE compétitifs ne se retrouvent pas dans les JCE coops. Nul besoin d'être "à jour" pour être viable compétitivement, on peut acheter au fur et à mesure avec son groupe de potes/ son conjoint/sa famille ; il n'y a pas de concurrence à proprement parler des jeux vidéo compétitifs (ni les Hearthstone, ni les équivalent Thronetekki) et le must du must, ils peuvent même être joués en solo.

Pour la première fois en 10 ans, il n'y a pas eu pas eu de JCE à la GenCon 2018. Il y a eu Keyforge à la place. Du coup l'avenir des JCE est incertain, les gens discutent beaucoup sur reddit pour savoir s'il y aura ou non un JCE présenté en 2019, et la plupart pensent que si c'est le cas, ce sera probablement un coop. C'est l'avenir du JCE ^^.

Madus a écrit:
Tout cela pour dire que cette décision est évidemment prise au mépris des joueurs et relève simplement d'une direction qui s'est plantée à mon sens et qui risque de bénéficier d'un sacré bad buzz si les réactions de ce forum sont représentatives.

Un bad buzz, mais alors un tout tout tout petit bad buzz. Et même si je souscrit totalement à la déception ambiante, je vais me faire l'avocat du diable (enfin du démon plutôt) et me glisser cyniquement dans la peau du mec qui a pris la décision mais... concrètement, j'en ai quoi à foutre des 200 mecs qui vont venir râler pour un jeu qui rapporte plus rien et qui entre les illustrations, le design et la localisation coûte bonbon à produire alors que je vends des Blanc-Manger-Coco par palettes de 30.000 alors que ça coûte rien à produire ? Evil or Very Mad scratch


Dernière édition par Evrach le Mer 10 Avr 2019 - 12:08, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.lagardedenuit.com/
Benji
Lord
Benji


Messages : 2356

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 12:07

Simple question, si Evrach veut bien y répondre : Ton occupation professionnelle est liée à ce marché pour avoir une analyse aussi poussée ?
Revenir en haut Aller en bas
Achab
Membre du Conseil Restreint
Achab


Messages : 13166
Age : 38

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 12:08

Citation :
Par contre quand tu dis que la baisse des ventes est imputable au manque de sessions d'initiations (lol, quel jeu a financièrement les moyens d'en proposer à part Magic ?), de tournois, de lots, bref, de jeu organisé de manière général,

Moui...enfin sortir des decks d'initiation 3 ans après la sortie ça doit pas être beaucoup moins cher qu'au moment du lancement du jeu. C'est juste con.

L'autosabotage en mettant intentionnellement dans l'ombre leur propres jeux pour mettre en avant quitte à spammer/harceler les joueurs idem, c'est juste con.

Mon magasin local n'a jamais vendu le tdf car pas de decks d'initiations, pas de kit, rien pour le lancement,...ben c'est juste con.


Et c'est ça qui nous dépasse: c'est qu'on a la conviction qu'Asmodée est partiellement (au moins) responsable de la situation alors qu'ils se présentent comme des observateurs neutres qui prennent des décisions rationnelles d'une situation dans laquelle ils n'auraient aucune part de responsabilité.
Revenir en haut Aller en bas
Timmy
Roi
Timmy


Messages : 4984

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 12:15

Evrach : la plupart des gens ici, sont certes passionnés mais un brin lucides aussi. Ce qui ne passe vraiment pas, en ce qui me concerne, c'est la remise en cause de l'engagement initial. Quand on s'engage sur un truc, on le fait jusqu'à la fin.  Pour ma part, le problème est pas plus compliqué que ça. Là, ce qui prédomine c'est l'impression de pas avoir fini le job. De pas avoir le courage de communiquer dessus. Et surtout de pas proposer de solution pour assurer la transition vers la VO. Il ne faut pas croire que la fanbase core que nous sommes ne consomme que du TDF / JCE. A la maison, j'ai des jeux de plateaux par palettes. Il est clair que, désormais, je vais y réfléchir à deux fois avant de racheter du produit Asmodée / FFG. Et je ne parle pas que de LCG pour le coup. Après si tous les jeux qu'ils developpent s'assortissent d'applis en ligne, le tri sera fait naturellement et rapidement en ce qui me concerne Wink
Revenir en haut Aller en bas
Gabryel
Lord
Gabryel


Messages : 2069
Age : 31

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 12:34

Evrach a écrit:
Que ce soit concomitant à la sortie de L5R ou pas, je ne sais pas, en tout cas y a-t-il un seul méta qui a perdu des joueurs de TdF à la sortie de L5R ? Moi j'en vois pas (ou peu).

Alors, concernant le reste, je dis rien parce que je sais pas trop quoi penser de tout ça (à part que ça me fait profondément chier bien sûr), mais concernant ce que tu as dit là, permets que je prenne simplement l'exemple de ta méta, et donc de la mienne, pour te rappeler que Nerxou, Proustibat ou même Sabacc ont arrêté TdF pour aller sur L5R.

Je n'en fais pas une généralité bien sûr et cela ne rend pas caduque ton analyse. Juste, j'apporte une précision puisque, pardon, la méta TdF a failli disparaitre à Cergy à cause de L5R (et je parle en connaissance de cause puisque je suis le seul de chez nous à être resté entièrement fidèle au jeu, avant que Djokovic, Courteous Corsair et Liforre, un peu, reviennent vers la lumière).
Si les jeudi soir, il n'y a quasiment plus de TdF depuis plus d'un an, c'est parce que L5R est sorti (et a été très avantageusement soutenu par le gérant, un peu trop malheureusement puisque TdF a été totalement délaissé).

Voilà, désolé pour l'aparté.
Revenir en haut Aller en bas
Madus
Highlander de la pureté
Madus


Messages : 1413
Age : 42

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 12:38

Merci Evrach pour ton retour. Le fait que tu ne sois pas d'accord avec tout ce que j'ai écrit a au moins le bénéfice de nous en apprendre plus sur l'envers du décor.

Achab m'a devancé concernant les initiations. Ok on ne représente pas la masse des clients, mais si le jeu n'est pas visible en boutique, la base des clients ne risque pas d'aller en augmentant bien au contraire. Dès lors, est-il plus raisonnable pour un éditeur d'investir dans des nouveautés pour occuper l'espace ou de faire vivre les jeux déjà existants ?

Sur un forum de joueurs aguerris, la réaction est évidente. Sur la masse des joueurs plus discrets et moins présents, je m'en remets à ce que tu dis à court terme mais je ne suis pas sûr que cela n'ait pas un impact à long terme.

Sur le futur du jeu LCG, tes remarques sont à la fois inquiétantes et éclairantes. A suivre donc.


Edit : Suppression des comparaisons peu pertinentes
Revenir en haut Aller en bas
Ser Evrach
Héritier et Pupille
Ser Evrach


Messages : 1906
Age : 39

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 13:19

Gabryel a écrit:
Evrach a écrit:
Que ce soit concomitant à la sortie de L5R ou pas, je ne sais pas, en tout cas y a-t-il un seul méta qui a perdu des joueurs de TdF à la sortie de L5R ? Moi j'en vois pas (ou peu).

Alors, concernant le reste, je dis rien parce que je sais pas trop quoi penser de tout ça (à part que ça me fait profondément chier bien sûr), mais concernant ce que tu as dit là, permets que je prenne simplement l'exemple de ta méta, et donc de la mienne, pour te rappeler que Nerxou, Proustibat ou même Sabacc ont arrêté TdF pour aller sur L5R.

Je n'en fais pas une généralité bien sûr et cela ne rend pas caduque ton analyse. Juste, j'apporte une précision puisque, pardon, la méta TdF a failli disparaitre à Cergy à cause de L5R (et je parle en connaissance de cause puisque je suis le seul de chez nous à être resté entièrement fidèle au jeu, avant que Djokovic, Courteous Corsair et Liforre, un peu, reviennent vers la lumière).
Si les jeudi soir, il n'y a quasiment plus de TdF depuis plus d'un an, c'est parce que L5R est sorti (et a été très avantageusement soutenu par le gérant, un peu trop malheureusement puisque TdF a été totalement délaissé).

Voilà, désolé pour l'aparté.

mode troll on
Nan mais Gab, ça c'est parce que L5R est un jeu infiniment supérieur au Trône de fer, tu le sais bien !
/mode troll off

Plus sérieusement, Sabacc n'a, de mémoire, jamais acheté de tdf, il jouait de temps en temps avec des decks prêtés. Nerxou continue d'acheter le jeu, même s'il y joue presque plus. De même que tous ceux qui s'étaient "éloignés de la lumière" qui ont beaucoup joué à L5R à la sortie du jeu mais qui ont continué d'acheter TdF et y rejouent désormais plus, l'effet "nouveauté" de L5R s'étant estompé. Et tu as oublié House of Cards, Arkhold et autres dans tes comptes ; du coup sur une bonne dizaine de joueurs réguliers, on peut en effet dire que 1 a arrêté TdF à la sortie de L5R. Si notre méta est représentatif des autres boutiques, on ne peut vraiment pas dire que la sortie de L5R a "tué" les ventes de TdF ; du moins pas au niveau des joueurs de boutique. Pour les joueurs invisibles, là par contre, je ne sais pas...


Achab a écrit:
Moui...enfin sortir des decks d'initiation 3 ans après la sortie ça doit pas être beaucoup moins cher qu'au moment du lancement du jeu. C'est juste con.
L'autosabotage en mettant intentionnellement dans l'ombre leur propres jeux pour mettre en avant quitte à spammer/harceler les joueurs idem, c'est juste con.
Mon magasin local n'a jamais vendu le tdf car pas de decks d'initiations, pas de kit, rien pour le lancement,...ben c'est juste con.

C'est dommage, mais pour le coup ça n'a rien de propre au Trône de fer. Est-ce qu'Asmodée organise des initiations pour Pokémon dans les boutiques ? non. Est-ce que Games Workshop prorpose des initiations dans les boutiques hors-GW ? non. Pourtant ces boutiques vendent quand même du GW. Les éditeurs concurrents actuels comme Force of Will ou DBZ font-ils des initiations en boutiques ? non plus.
Par contre pour les kits, je pense effectivement que les choix éditoriaux de FFG en la matière n'ont pas été des plus pertinents. Dans l'optique de leur ligne éditoriale de JCE avec des cartes sans rareté (qui les démarque des CCG) ils ont omis l'enthousiasme des joueurs à se procurer de la "rareté", ce serait-ce que de l'alternate ; et la motivation que cela peut induire.

Timmy a écrit:
Evrach : la plupart des gens ici, sont certes passionnés mais un brin lucides aussi. Ce qui ne passe vraiment pas, en ce qui me concerne, c'est la remise en cause de l'engagement initial. Quand on s'engage sur un truc, on le fait jusqu'à la fin. Pour ma part, le problème est pas plus compliqué que ça. Là, ce qui prédomine c'est l'impression de pas avoir fini le job. De pas avoir le courage de communiquer dessus. Et surtout de pas proposer de solution pour assurer la transition vers la VO. Il ne faut pas croire que la fanbase core que nous sommes ne consomme que du TDF / JCE. A la maison, j'ai des jeux de plateaux par palettes. Il est clair que, désormais, je vais y réfléchir à deux fois avant de racheter du produit Asmodée / FFG. Et je ne parle pas que de LCG pour le coup. Après si tous les jeux qu'ils developpent s'assortissent d'applis en ligne, le tri sera fait naturellement et rapidement en ce qui me concerne Wink

Pour le coup, à moins de se mettre à Magic/Warhammer ou d'arrêter les jeux, ça risque d'être assez difficile tant le monopole d'Asmodée est hégémonique. Disons qu'ils jouent Trône/Table. clown

Madus a écrit:
Autrement dit, ok on ne représente pas la masse des clients, mais si le jeu n'est pas visible en boutique, la base des clients ne risque pas d'aller en augmentant bien au contraire. Dès lors, est-il plus raisonnable pour un éditeur d'investir dans des nouveautés pour occuper l'espace ou de faire vivre les jeux déjà existants ?
Aller je change de registre comparatif, dans le premier cas tu es Zara ou H&M car tu fais du quasi jetable, dans le second tu es plutôt Figaret, dans l'intemporel. Choix de positionnement et d'image de marque renvoyée.

Tout à fait, ta comparaison me parait pertinente. Je pense qu'il y avait plein de choses à faire pour sauver et/ou faire vivre le jeu, rien n'est jamais inéluctable. C'est un choix qui a été fait. L'éditeur a préféré investir dans des nouveautés constantes plutôt que de faire vivre un jeu déjà existant car il a estimé qu'il aurait un meilleur retour sur investissement avec ce choix là. C'est forcément pas celui qui nous arrange nous, est-ce le mauvais pour autant ? Je n'en ai aucune idée. Il faut bien se rendre compte que nous, joueurs (dans la globalité des joueurs de tous jeux confondus j'entends, pas dans notre microcosme tronedeferien) sommes aussi en partie responsable du comportement des éditeurs par notre manière de "consommer" des jeux ; ce sont des tendances de fond qu'il est difficile d'infléchir et qui s'apparente à une "fuite en avant" qui n'est ni spécifique à Asmodée, ni à FFG pour le coup.

Benji a écrit:
Simple question, si Evrach veut bien y répondre : Ton occupation professionnelle est liée à ce marché pour avoir une analyse aussi poussée ?

Je pensais que c'était de notoriété publique, mais oui, je suis traducteur ; et en l'occurrence je suis j'étais (snif) celui du Trône de fer (entre autres dizaines d'autres jeux). Du coup, oui je suis aussi ennuyé parce qu'en plus de perdre un jeu que j'aime bien et de ne jamais avoir ma boite Baratheon, je perds aussi une source de revenu. Sad Sérieux les mecs, soutien pour que je mange, mettez-vous tous à Arkham jce. lol!
Revenir en haut Aller en bas
http://www.lagardedenuit.com/
euzhebus
Héritier et Pupille
euzhebus


Messages : 901

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 13:24

Si vous avez le lien/contact faites péter sur le forum qu'on les contacte un peu tous!!!
Revenir en haut Aller en bas
HouseofCards
Poissonier de la Baie de la Néra
HouseofCards


Messages : 57

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 14:05

Une lettre ouverte collective serait une bonne idée
Revenir en haut Aller en bas
Benji
Lord
Benji


Messages : 2356

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 14:07

Evrach a écrit:

Les problèmes inhérents au marché du jeu actuellement vont bien au-delà du cadre du simple Trône de Fer JCE et il n'y a pas de baguette magique pour obtenir un système parfait, mais je crains les effets pervers de ce genre de raisonnement sur le futur pas si mirobolant du jeu de cartes (et pas que en VF).

En fait, le problème c'est que la VF doit exister pour capter une part du marché. Ce qui créé une complexité (et donc un travail professionnel évitable) potentiellement inutile. Et donc la solution est très simple... Arrêter d'avoir à créer une VF... parce qu'il n'y en a pas besoin.

Le pire, c'est que la solution existe déjà avec succès : Il suffirait de faire comme aux Pays-Bas.
"Notre langue (Néerlandais) ne sert à rien" -> On programme tous les programmes TV en VO -> L'ensemble de la population est bilingue.

Le seul problème c'est que le jour où j'ai posté ça sur Facebook je me suis fait insulter de tout Rolling Eyes C'est donc dire le retard sociétal pour ne serait-ce que comprendre la nécessités pour les citoyens d'être bilingue anglais (vu que les P-B sont un pays dans le futur...).

Mais si la société changeait en ce sens, il y aurait juste besoin de VO et ce serait terminé. Donc ce n'est pas de la faute d'Asmodée ou des joueurs. C'est la faute aux politiques Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
HouseofCards
Poissonier de la Baie de la Néra
HouseofCards


Messages : 57

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 14:12

HouseofCards a écrit:
Une lettre ouverte collective serait une bonne idée

en ce qui me concerne, plus aucune confiance dans la localisation des jeux de cartes (la même histoire sur Netrunner ne m'avait pas suffi, et je voulais soutenir notre chère boutique locale), je passerai tout en VO

Revenir en haut Aller en bas
Laplante
Champion de Suède de Joute 2014 - Champion de France 2015 - Membre du Conseil Restreint
Laplante


Messages : 3092
Age : 31

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 14:18

Ce que je trouve dingue Evrach, c’est qu’on tire peu ou prou les mêmes conclusions, on a en tête plus ou moins les mêmes causes profondes de la situation, mais ça ne te pose pas de problème plus que ça semblerait-il.

Je trouve ça scandaleux.
Tdf, L5r, Star Wars, Arkham et cie, c’est du coregaming. Si le coregaming était si impossible à rentabiliser, FFG America ne le produirait pas. Les filiales d’Asmodee en Europe ne donnerait pas les moyens d’avoir un bon jeu organisé et un bon community management.
C’est un choix en France de ne pas soutenir ce type de jeu et (nous en l’occurence) ce type de clients.
Tu le rationalises comme t’en as envie, ca n’en reste pas moins un choix délibéré.
Pourquoi Edge a-t-il été en mesure de continuer à distribuer le jeu en France pendant si longtemps ?
Parce que même si c’est pas aussi rentable qu’on dobble ou un Blanc Manger Coco et que ça demande un peu plus d’investissement en dehors des produits, ça reste rentable et la boîte à envie de soutenir ces jeux la.

LE truc qu’on ne dit pas depuis le départ, c’est qu’il y a une question de volonté.
FFG n’édite pas le modèle LE plus rentable et LE plus malin (sinon il ferait mieux de changer de secteur, l’informatique rapporte mille fois plus si on va par la), mais ils éditent les jeux qui leur plaisent.
Malgré tout ce qu’on peut en dire et pour les avoir rencontré, et même travaillé avec certains en temps que playtester a une époque, oui ils sont passionnés par leur boulot, par les licences sur lesquelles ils bossent, par le milieu coregame en lui même etc.

Asmodee s’en branle.
Je pense très cyniquement que si Asmodee a mis les mains dans FFG, c’est pour a termes nous vendre du Jungle speed Star Wars 9 et du Dobble Got.
Et il semblerait qu’en France on mette moins les formes que dans le reste de l’europe.

Ça me dégoûte.
J’enrage. Je l’aime ce jeu. Je l’aime cette communauté. Et on sacrifie tout ça sur l’hotel du capitalisme.
Un nouveau secteur gangrené par une politique libérale.
Kata en parlait plus haut également, ça fait longtemps que c’est plus des geeks qui traînent dans les boutiques, la démocratisation de l’univers ludique est allé de paire avec un abandon sur le bas côté des premiers passionnés. Ça me désole.

Je te rejoins également sur le format tel qu’on le connaît du LCG, qui ne marche pas, à termes il va se tourner vers un format boîte plutôt que chapitres amha, avec plus de cartes d’un coup. Tel quel il ne fonctionne pas.


Dernière édition par Laplante le Mer 10 Avr 2019 - 14:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Timmy
Roi
Timmy


Messages : 4984

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 14:24

Citation :
Pour le coup, à moins de se mettre à Magic/Warhammer ou d'arrêter les jeux, ça risque d'être assez difficile tant le monopole d'Asmodée est hégémonique. Disons qu'ils jouent Trône/Table

Pas tout à fait. Niveau jeux de plateau, en cherchant bien, il y en a d'autres (pas aussi gargantuesques qu'Asmo je te le concède, ça ne les empeche pas d'avoir de bons titres en catalogue, je pense, au pif à Origames). Il y a aussi les kickstarters que tu soulignais qui révolutionnent le modèle économique du secteur. Bref des tas de façons de se passer d'Asmodée sans renier nos soirées plateaux/'gurines hebdomadaires.

Quand, comme moi, on a réussi à décrocher de Games workshop, franchement c'est pas un obstacle d'évacuer Asmodée.

D'ailleurs si je peux me permettre, la comparaison avec Games W :
Citation :
Est-ce que Games Workshop prorpose des initiations dans les boutiques hors-GW ?

ne me semble pas tout a fait pertinente puisque, comme tu le soulignes toi même, Games dispose de son propre réseau de boutiques et donc d'une force de frappe conséquente en terme d'initiation au jeu. Suffisant pour continuer à ecouler sa came. Asmodée, a ma connaissance ne dispose d'aucune boutique "à son nom". la comparaison s’arrêtera donc là.

Euzhebus :

j'ai trouvé ça http://www.fantasyflightgames.fr/home/contact
Revenir en haut Aller en bas
Ser Evrach
Héritier et Pupille
Ser Evrach


Messages : 1906
Age : 39

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 14:33

Benji a écrit:
Evrach a écrit:

Les problèmes inhérents au marché du jeu actuellement vont bien au-delà du cadre du simple Trône de Fer JCE et il n'y a pas de baguette magique pour obtenir un système parfait, mais je crains les effets pervers de ce genre de raisonnement sur le futur pas si mirobolant du jeu de cartes (et pas que en VF).

En fait, le problème c'est que la VF doit exister pour capter une part du marché. Ce qui créé une complexité (et donc un travail professionnel évitable) potentiellement inutile. Et donc la solution est très simple... Arrêter d'avoir à créer une VF... parce qu'il n'y en a pas besoin.

Le pire, c'est que la solution existe déjà avec succès : Il suffirait de faire comme aux Pays-Bas.
"Notre langue (Néerlandais) ne sert à rien" -> On programme tous les programmes TV en VO -> L'ensemble de la population est bilingue.

Le seul problème c'est que le jour où j'ai posté ça sur Facebook je me suis fait insulter de tout Rolling Eyes C'est donc dire le retard sociétal pour ne serait-ce que comprendre la nécessités pour les citoyens d'être bilingue anglais (vu que les P-B sont un pays dans le futur...).

Mais si la société changeait en ce sens, il y aurait juste besoin de VO et ce serait terminé. Donc ce n'est pas de la faute d'Asmodée ou des joueurs. C'est la faute aux politiques Very Happy

Cela entraîne deux problèmes ; le premier est de considérer que l'anglais est la seule VO possible, ce qui est loin d'être le cas partout (même si c'est effectivement la majorité des jeux de cartes/plateau). Le O de origine peut être du polonais, de l'allemand ou du japonais ; et là fatalement... à moins de parler toutes les langues. Des pays comme les Pays-Bas proposent effectivement le "tout VO" à la télévision, mais ce n'est pas tant une "optique politique" visant à rendre les gens bilingues qu'une non-rentabilité des doublages. Et si tous les films et séries y sont en VO, ils sont en VO sous-titrée ! Donc il y a bel et bien localisation, même si elle est écrite et non orale, et même si elle permet effectivement une meilleure immersion dans la langue d'origine ; et donc des gens qui parlent, en moyenne, mieux anglais que par chez nous.

Laplante a écrit:
Ce que je trouve dingue Evrach, c’est qu’on tire peu ou prou les mêmes conclusions, on a en tête plus ou moins les mêmes causes profondes de la situation, mais ça n’en te pose pas de problème plus que ça semblerait-il.
etc/

Bah... primo, je n'ai jamais beaucoup joué à la v2, je suis surtout un joueur de v1 donc je suis moins impacté en tant que joueur. Deuzio, j'ai eu le temps de digérer la nouvelle comparativement aux gens qui l'ont appris il y a quelques jours seulement. Tertio, je ne pense pas qu'enrager puisse changer quoi que ce soit à la situation donc oui je préfère relativiser ; mais je comprends également ta réaction. Même constats, caractères différents, réactions différentes.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.lagardedenuit.com/
Benji
Lord
Benji


Messages : 2356

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 EmptyMer 10 Avr 2019 - 14:51

Mea culpa, on m'avait peut-être mal expliqué à la base que la raison du "tout VO" en disant que c'était une décision politique / économique.
(Et oui, le sous-titré est nécessaire à préciser même si ça paraît évident).

Cela me paraît malgré tout évident que dans un marché de plus en plus international, il sera de plus en plus nécessaire de saturer la population à coup de programme VOST pour que 90% d'entre elle soit capable de tenir une conversation en anglais.

Sinon, on devra perdre du temps avec les soucis de traduction que l'on pourrait s'épargner.

Et donc à mes yeux, une VF est un problème qui ne devrait pas exister. Et qui est boulet à traîner dès que tu veux faire quelque chose avec un produit anglais...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 5 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
L'arrêt de la traduction en version française du jeu
Revenir en haut 
Page 5 sur 15Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 10 ... 15  Suivant
 Sujets similaires
-
» De la version française
» LackeyCCG : jouer au Trône de fer online en version française
» Des joueurs sur Troyes, la capitale médiévale française ? ^^
» Knights of the Vineyard - Ligue online française
» Traduction FAQ et TR 5.3

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Trône de Fer JCE :: La vie à Westeros :: Les Nouvelles de Westeros-
Sauter vers: