Le Trône de Fer JCE
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Le Fan Forum du jeu de cartes évolutif Le Trône de Fer JCE basé sur la saga de G. R. R Martin A song of ice and fire.

 
AccueilPortailDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion

Le Championnat de France 2023 se déroulera le 7 octobre 2023 à Lyon!
Plus d'informations https://discord.gg/QXzuaHBr
Le Deal du moment :
Code promo Nike : -25% dès 50€ ...
Voir le deal

 

 L'arrêt de la traduction en version française du jeu

Aller en bas 
+63
Qt, The Soulless Man
Dunk
neeja
Eldiran
Lady Eliz
jon-z
Davos Payne
Alister
golo
Saitake
maugwhy
BlackHawk
Vince
Black Strat
Toupi
zack
Comm
SadYear
ErgMachaon
Mog
Flying Panda
Cyrano
ShunSokaro
Inferia11000
yopyop
Mrcagoule
Stradh
Toomagic
Martell de poitiers
euzhebus
Nuggetz
Sir Trystepain
Don Drogo
Général Drouot
Roland de Rohan
Deilan
Oberyn Martell
Kald
Lord Valorna
Eresdren
krakowsky
Elwhin
Khudzlin, Rules Bison
Trajan
Katagena
le Silure
Mad'
Inkreed
Lannistark
Beren Miriel
Benjen
Halion
Sluggeek
Aekhold
Timmy
Gabryel
Corbant
HouseofCards
Laplante
Benji
Madus
Ser Evrach
Argento
67 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 7 ... 10, 11, 12, 13, 14, 15  Suivant
AuteurMessage
Achab
Membre du Conseil Restreint
Achab


Messages : 13166
Age : 39

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 11:00

C'est clair Argento

Après, malgré tous l'abus c'est positif d'avoir aussi le TM relayé par FFG c'est bien, Stahleck, toussa.

On se dit forcément quel timing et quel gâchis, mais ça laisse la porte ouverte, c'est toujours ça.

Faudrait voir avec eux calmement si pour avoir de la VO en France y a pas moyen de faire mieux/moins cher sans l'import UK.
Revenir en haut Aller en bas
zack
Garde de Nuit de Paris
zack


Messages : 1946
Age : 45

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 11:00

Argento a écrit:
En effet l'impression est qu'ils veulent apaiser les choses ... on prend mais ça n’enlèvera rien au timing catastrophique et au mépris induit par ce choix de stratégie commerciale .

C'est juste de la bonne (voir très bonne) communication de crise. C'est remarquable, car en général la communication de FFG France a été plutôt catastrophique avec nous dans les dernières années, mais ça ne change rien sur le fond. Ils s'enfichent de nous (et c'est normal, ça ne me choque pas autant), mais il souhaitent limiter les dégâts pour garder des acheteurs potentiels pour d'autres jeux FFG.
Revenir en haut Aller en bas
Black Strat
Ecuyer
Black Strat


Messages : 428
Age : 45

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 11:39

Bonjour,


Je n'avais pas encore réagi...

Ca m'attriste beaucoup cette histoire... j'avais découvert ce jeu, la V1 complètement par hasard dans un magasin. Je n'avais pas de joueur dans mon entourage et je ne connaissais rien du tout à l'univers ludique, si ce n'est le genre de jeux classiques que tout le monde a chez soi. Je cherchais un jeu sympa auquel jouer avec Madame. J'adorais les fichus bouquins de Martin (tous lus en VO), la série n'existait pas encore et voilà que je tombe sur ce jeu. Sans me renseigner particulièrement, je vois que le jeu peut se jouer à deux, dans l'univers de Song of Ice and Fire. Je suis donc ressorti du magasin avec un core set de V1 et quelques chapitres et deluxes choisis totalement au hasard.

Rentré à la maison, rien à faire, je lisais et relisais le manuel du core set (celui de la V1 était quand même particulièrement léger), je ne connaissais rien à ces jeux de cartes et je pigeais rien de rien. Inscrit sur le forum, RDV pris, et j'ai rejoint Evrach à Cergy qui m'a patiemment montré les bases. Vu que tu passes ici, encore une fois: grand merci à toi encore une fois pour m'avoir mis le pied à l'étriller Wink
Par la suite, nous avons joué avec madame avec le petit niveau et les approximations avec les règles qu'on peut imaginer. Vu mon niveau, j'ai jamais osé aller en tournoi. Déjà que sur le forum je comprenais pas grand chose aux termes utilisés et sur la façon de jouer... Mais j'ai acheté toutes les deluxes, des boosters de temps à autres. Et on jouait des soirées et des après-midi entières avec des decks tout nuls, en s'émerveillant de plus en plus de la richesse de ce jeu. Ca suffisait déjà pour qu'on prenne du plaisir à jouer. Ca a duré 3/4 ans, si je me souviens bien.

Puis la V1 est morte. Snif snif... et la V2 est arrivée. Mais au final, je me disais que c'était top car ça allait me permettre cette fois, de pouvoir monter dans le train d'un JCE dès le début et de pouvoir le suivre au fur et à mesure. On a commencé directement cette V2 avec notre premier tournoi, l'open de Paris qui célébrait l'arrivée de la V2. Je ne connaissais ni les cartes ni les règles de cette V2 mais on y est allés. Premier contact avec les cartes qu'on voyait pour la première fois, quand elles étaient dans notre main, ainsi que la communauté et des joueurs parisiens qu'on allait revoir plus tard. Malgré les défaites, j'avais kiffé. Achat des cores set à la fin de la journée et nous voilà partis dans cette V2.
Rangement des cartes de la V1 avec une certaine tristesse de ne pas avoir pu en profiter plus longtemps et de ne pas avoir connu le jeu plus tôt.

Ensuite, j'ai acheté les chapitres au fur et à mesure, participé à quelques tournois sur Paris. C'était cool, autant le jeu que la communauté. Les choses ont fait que je n'ai jamais franchi le pas d'aller au CF ou au TM. Dommage.

Et puis grosse coupure... Madame et moi en avons marre, on quitte nos jobs, on prend des billets d'avion et on se casse voyager avec nos sacs à dos et mon appareil photo. On range nos cartes en se disant qu'on rejouera à notre retour.
A un moment, j'en pouvais plus et j'avais vraiment très envie de rejouer. De passage en Nouvelle Zélande, je trouve quelqu'un qui vend des core sets pour pas cher. Je craque, j'achète, je rajoute quelques chapitres, et on continue notre périple avec ça dans nos sacs. Quand on fait la chasse au moindre gramme superflu dans son sac à dos, il faut vraiment aimer ce jeu pour accepter de rajouter des piles de cartes qu'on essaie de protéger le mieux possible.
Mais j'étais bien content de faire des parties de ce jeu à la fin de nos journées de trek en Tasmanie ou au Népal. Par contre, jouer plus d'un an avec ce pool figé m'avait totalement déconnecté de la meta et on a vite tourné en rond.

Rentré en France, j'achète la totale de ce qui me manque. Mais je passe en full VO et revends mes cartes VF. Ca me compliquait trop les choses, je n'arrivais pas à m'y retrouver dans les cartes en VF alors que je connaissais les bouquins en VO. Evidemment, ça m'emmerde d'avoir ainsi participé à la baisse des ventes et d'être contributeur de la mort de la VF.

Ensuite, il a fallu retrouver du taf, déménager, m'installer etc... ceci fait, quelques mois plus tard, achat d'une maison. Truc qui n'était pas du tout prévu aussi rapidement. Redéménagement... et ensuite il a fallu m'occuper de la maison, du jardin. J'espérais m'entraîner et essayer de rattraper mon piètre niveau et de recoller un peu à la meta, mais c'était vraiment compliqué pour moi de trouver du temps. Souvent c'était plusieurs semaines après une sortie que j'arrivais à trouver le temps de netdecker et de tester. Même avec des bons decks, j'arrivais pas à jouer correctement. Sur le peu de temps où j'ai pu l'essayer et où ils ont été légaux, j'ai jamais réussi à faire fonctionner Meereen/Hizdhar correctement, c'est dire le niveau...

Ca ne m'a pas empêché de continuer à jouer, et de me motiver aller à des tounois avec des decks que j'ai souvent monté au mieux la semaine avant le tournoi, le plus souvent la veille au soir sans avoir le temps de tester et de m'entraîner. Evidemment, les résultats étaient plus que médiocres, mais peu importe. Les joueurs de l'Ouest sont super cools et toutes les parties que j'ai joué se faisaient dans une super ambiance, ça suffisait à me motiver à y aller. Et tant pis si je devais m'asseoir sur ma dignité en termes de résultat. Mon objectif était juste d'essayer de ne pas finir trop bas dans le classement.

Sur Rennes, j'avais essayé de trouver des joueurs, demandé dans des magasins. Mais rien... le désert dornien. Le Temple du Jeu ne voulait pas commander de cartes en VO, vivant à 30 bornes de Rennes dans la cambrousse, j'avais pas trop envie d'aller dans tous les magasins chercher des chapitres, sachant qu'un magasin n'organisait quoi que ce soit autour de ce jeu. Alors je suis passé aux commandes par Internet.

Pour ma part, même si cette politique me dégoûte, j'ai acheté tous les chapitres et deluxe et je vais continuer. Je n'ai pas l'intention d'abandonner le jeu. Comme beaucoup l'ont souligné, j'y suis moi aussi très attaché.
Je veux bien comprendre que le jeu ne permette pas de faire rentrer de grosses rentrées d'argent. Néanmoins, j'aurais espéré qu'un éditeur passionné puisse accepter de faire des produits pas très rentrables, compensé par ceux qui se vendent mieux, mais qu'il continuerait à faire vivre et à soutenir et ainsi garder dans son catalogue un jeu riche, certainement élitiste mais passionnant destiné aux joueurs hardcores qui aiment les jeux riches et élaborés.
J'ai quand même très peur pour l'avenir du jeu et des tournois en France, je serai là avec mon humble niveau Sad Cette anée je viens enfin au TM pour la première fois et j'essaierai de participer aux tournois à venir quand je le pourrai.

PS: merci à ceux qui auront pris la peine de lire ma biographie jusqu'au bout! What a Face


Dernière édition par Black Strat le Lun 15 Avr 2019 - 14:22, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Argento
Membre du Conseil Restreint
Argento


Messages : 10825
Age : 43

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 11:50

Very Happy   Wink

T'inquiètes Blackstrat ! Même si on doit un jour faire le CF au Relais du Nevet à Plogonnec , Finistère, on va batailler !

Ces games au retour d'un trek au Nepal , ca devait être mythique !  dracarys en haute altitude !

ça me rappelle Veilleur et soulvicky qui avaient fait une game Apocalypse now à SAIGON ...

On aurait du créer un post dédié , ou sur une page facebook, et regrouper tous ces moments de jeu à part !

Mais y en aura d'autres , dès ce weekend ! Razz
Revenir en haut Aller en bas
Vince
Champion d'Europe de Mêlée 2013
Vince


Messages : 5771
Age : 40

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 12:44

Du coup je pose ma prose également Smile.

Ca fait chier l'arrêt de la vf si c'est confirmé. C'est pas encore pour tout de suite si j'ai bien saisi puisque le cycle en cours est traduit et imprimé non ? Du coup on peut se donner au moins jusqu'en fin d'année.

Ca va peut-être pas aider à recruter de nouveaux joueurs, il y en aura de facto moins qu'avant, mais ça veut pas dire qu'il n'y en aura plus du tout.

Et vu la véhémence des joueurs sur ce topic, on peut raisonnablement penser que le jeu continuera d'être suivi en VO. Du coup il y aura encore des tournois et des CFs. Tout aussi légitime qu'auparavant.

On a eu du bol d'avoir le billet d'avion pendant si longtemps, mais on ne l'a pas toujours eu, et ça n'empêchait personne de se retrouver à 20, à 40 ou à 77 pour déterminer qui allait l'emporter au terme d'un BO3 entre un Stark City of Shadows ou un Martell King of Summer.

Ce sera peut-être même l'occas de relancer les régionaux tels qu'ils existaient sans avoir à suivre le calendrier FFG. Bref, c'est peut-être triste, mais c'est pas la fin Very Happy.

Et puis bon TM à tous !

Revenir en haut Aller en bas
Beren Miriel
Garde de Nuit de Strasbourg
Beren Miriel


Messages : 3543

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 12:50

Moi aussi je vais y aller de ma prose, mais à contre-pied de la plupart.

Ca y est, Asmodée a donc officialisé son foutage de gueule en règle des joueurs Français Mad
J'espérais encore naïvement que FFG France puisse assurer la distribution en VO mais non, même ça ils en sont incapables... Navrant!

J'officialise à mon tour que je ne dépenserai plus un centime dans ce jeu... Ca me désole mais c'est comme ça. Asmodée essaie de m'entuber une seconde fois mais non, ce coup-ci j'arrête les frais.
J'ai débuté la V1 au cycle 9 ou 10 en rachetant, certes à prix intéressant, tout le pool de cartes puis, quelques moi après, j'apprends que le jeu s'arrête à la fin du cycle 12. Bref, une belle somme d'argent perdue car il ne faut pas se leurrer, plus personne ne joue à la V1. J'étais déjà bien en colère à cette époque là mais je me suis remotivé pour la V2 néanmoins.
Et maintenant ils nous font le coup de stopper toute la distribution de la V2 avec une communication honteuse une fois tous les joueurs mis devant le fait accompli. Ils étaient au courant depuis des mois mais n'ont rien dit, quelle lâcheté!! Vraiment, c'est honteux!
Je ne partage pas l'optimisme de certains ici qui espèrent que le jeu va continuer à vivre. Je suis de nature pessimiste, désolé...

C'est donc pour ces 2 raisons (foutage de gueule et avenir incertain du jeu) que je préfère arrêter ici le jeu en compétition. Je continuerai à jouer les jeudi soirs en loisir avec mon méta en utilisant des proxies mais ce sera tout... Quelle tristesse...

Je souhaite enfin tout le succès à ceux qui sont encore optimistes et plein de bonne volonté pour faire perdurer ce beau jeu en France, vous le méritez mais moi, ma flamme s'est définitivement éteinte après cette communication officielle  Crying or Very sad

A samedi au TM pour mon dernier tournoi officiel...
Revenir en haut Aller en bas
Madus
Highlander de la pureté
Madus


Messages : 1413
Age : 42

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 12:57

Merci pour ton témoignage Balck Strat, j'ai tout lu et je rejoins Argento, tu as littéralement amener le jeu ou bout du monde. Bravo, bel exemple de motivation et quelles parties cela a dû être dans ces contrées lointaines.

Pour la com' de FFG, bon au moins on sait qu'ils lisent le forum. Ils ont effectivement dû vouloir limiter la casse. Je ne m'attendais vraiment à rien de leur annonce, je ressors de là en me disant qu'ils ont au moins pris soin de bosser le texte. Dommage de ne pas l'avoir fait plus tôt.

Ok le soutien du CF, ok les kits, ok l'hommage à la communauté. Mais le fond reste inchangé : pas de distribution du jeu en VO par leur canal. Une annonce différente concernant ce point aurait été un vrai plus.

Ils vont peut-être immuniser leur page Facebook à la promesse des réactions de ce forum. D'un autre côté, quand je vois le nombre limité de message au post linké par Mog, je n'étais pas inquiet pour eux.

Message sans filtre aux 50 personnes (j'ai compté) qui ont posté sur ce fil : râler ici c'est une chose ça peut permettre d'extérioriser, communiquer sur les réseaux c'en est une autre. 3 messages sur le news FB en question ? Il aurait dû y en avoir 50 ! Au final cela renforce juste Asmodée dans leur sentiment qui est qu'ils ne risquent rien. Limite, on n'aurait mieux fait de ne rien poster. Là ça revient à avoir fait une manif et à s'être retrouvé à 3. Pouvoir de nuisance ? 0.
A minima, j'aurais pensé que les gens auraient râlé pour demander un minimum de respect dû au consommateur, indépendamment du futur qu'on entrevoit pour le jeu.

Fin de mon intervention sur ce fil, je pense que cela ne mène à rien.
Revenir en haut Aller en bas
BlackHawk
Héritier et Pupille
BlackHawk


Messages : 1217

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 13:03

Et bien, c'est tristounet tout ça....

Si je comprends bien les logiques commerciales à l'oeuvre, je pense surtout à l'implication de la communauté, et en premier lieu des GdN qui se sont démenés et qui continuent à le faire sur leur temps libre et gratuitement..... Pas envie de rentrer dans les yakafaukon, mais force est de constater que As.maux ne respecte pas les joueurs et en premier lieu les gens qui se démènent pour faire vivre le jeu.

Dernier JCE pour moi.

Salutations au passage au Méta Nord Wink
Revenir en haut Aller en bas
Black Strat
Ecuyer
Black Strat


Messages : 428
Age : 45

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 13:14

Argento a écrit:
Very Happy   Wink

T'inquiètes Blackstrat ! Même si on doit un jour faire le CF au Relais du Nevet à Plogonnec , Finistère, on va batailler !

Ces games au retour d'un trek au Nepal , ca devait être mythique !  dracarys en haute altitude !

ça me rappelle Veilleur et soulvicky qui avaient fait une game Apocalypse now à SAIGON ...

On aurait du créer un post dédié , ou sur une page facebook, et regrouper tous ces moments de jeu à part !

Mais y en aura d'autres , dès ce weekend ! Razz

Ah oui, j'ai des souvenirs d'endroits rigolos où on avait fait des parties Smile dans l'Himalaya, en effet et d'autres endroits comme dans un camper van avec derrière nous le volcan que tout le monde a vu et connait sous le nom de Mount Doom dans les films Lord of the Rings.

Je signe tout de suite pour un CF à Plogonnec L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 2727162918
Revenir en haut Aller en bas
Kald
Aubergiste de la Rue Belette
Kald


Messages : 236

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 13:23

Vince a écrit:
Ca fait chier l'arrêt de la vf si c'est confirmé. C'est pas encore pour tout de suite si j'ai bien saisi puisque le cycle en cours est traduit et imprimé non ? Du coup on peut se donner au moins jusqu'en fin d'année.

Désolé Vince, mais c'est pour tout de suite. Le cycle qui vient de débuter fin mars aux États-Unis, King's Landing, n'a pas été traduit en VF.

Madus a écrit:
Message sans filtre aux 50 personnes (j'ai compté) qui ont posté sur ce fil : râler ici c'est une chose ça peut permettre d'extérioriser, communiquer sur les réseaux c'en est une autre. 3 messages sur le news FB en question ? Il aurait dû y en avoir 50 ! Au final cela renforce juste Asmodée dans leur sentiment qui est qu'ils ne risquent rien. Limite, on n'aurait mieux fait de ne rien poster. Là ça revient à avoir fait une manif et à s'être retrouvé à 3. Pouvoir de nuisance ? 0.
A minima, j'aurais pensé que les gens auraient râlé pour demander un minimum de respect dû au consommateur, indépendamment du futur qu'on entrevoit pour le jeu.

Je suis résolument convaincu qu'il vaut encore mieux passer pour trois glands qui râlent dans leur coin que n'offrir absolument aucun signe visible de mécontentement. Je n'ai pas de compte Facebook, d'où mon encouragement au post de Mogg.
Revenir en haut Aller en bas
krakowsky
Garde de Nuit de Toulouse
krakowsky


Messages : 831
Age : 49

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 13:38

+1 madus. Je fais partie des 3 mécontents. et j'ai également posté sur leur dernière news. et je compte leur pourrir la page un petit peu plus , histoire de me défouler et de leur faire la pub néfaste qu'ils méritent.



Revenir en haut Aller en bas
Achab
Membre du Conseil Restreint
Achab


Messages : 13166
Age : 39

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 13:39

Je compte répondre aussi Madus et t'as raison. Mais ça prend un peu de temps Wink
Revenir en haut Aller en bas
maugwhy
Garde de Nuit de Bordeaux
maugwhy


Messages : 28

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 15:37

Je n'ai pas pris le temps de lire les 11 pages, mais en ce qui me concerne : oui, l'arrêt de la trad pour moi c'est l'arrêt du jeu. Je ne dis pas qu'on ne me verra plus sur ironthrone de temps en temps, mais je suis boutique, ma marge était déjà dégueulasse sur le jeu, et sera d'autant plus bouffée par la VO, et je ne me vois pas proposer à mes clients du matériel en VO.
On a été des tonnes à dire à FFG de faire quelque chose pour le jeu, qu'avec la série on pouvait tout à fait faire pleins de choses (je l'ai trop dit je refais pas de liste ici) pour donne rune chance au jeu. En librairie (je suis aussi libraire) on a les titres de fond, on a l'intelligence de reconnaitre que certains titres, mêmes s'il ne se vendent pas souvent, doivent rester disponibles et vont se vendre énormément, sur le long terme. Les éditeurs relancent des titres régulièrement. FFG ne réfléchit qu'en terme d'argent et jamais en terme de culturel. Vu la surproduction de jeux, si chacun veut vivre, il va falloir pourtant aller dans cette direction un jour ou l'autre. FFG est mortifère, et il n'auront plus un seul centime de ma part.

Maugwhy
Revenir en haut Aller en bas
krakowsky
Garde de Nuit de Toulouse
krakowsky


Messages : 831
Age : 49

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 16:30

je comprends maugwhy , même si je regrette.
Vous pourrez toujours venir jouer a Toulouse c'était sympa de vous avoir (même si vous nous avez piqué le store...)

Revenir en haut Aller en bas
Timmy
Roi
Timmy


Messages : 4984

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 17:37

C'est vrai que c'est moche pour des metas comme le tien Maugwhy, je compatis sincèrement (et je comprends parfaitement ton point de vue). Raison de plus pour pourrir Asmodee
Revenir en haut Aller en bas
Ser Evrach
Héritier et Pupille
Ser Evrach


Messages : 1906
Age : 40

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 20:40

Black Strat a écrit:

Rentré à la maison, rien à faire, je lisais et relisais le manuel du core set (celui de la V1 était quand même particulièrement léger), je ne connaissais rien à ces jeux de cartes et je pigeais rien de rien. Inscrit sur le forum, RDV pris, et j'ai rejoint Evrach à Cergy qui m'a patiemment montré les bases. Vu que tu passes ici, encore une fois: grand merci à toi encore une fois pour m'avoir mis le pied à l'étriller Wink

De rien, ce fut un plaisir cheers Si j'avais su que j'allais, indirectement, envoyer le jeu jusqu'en Nouvelle Zélande et dans l'Himalaya L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 2709998645
Tu repasses quand tu veux à l'Atelier, pour de la v1 ou de la v2 (car oui il arrive de ressortir les cartes des cartons de temps en temps, on a fait une mêlée de v1 ce week-end).
Revenir en haut Aller en bas
http://www.lagardedenuit.com/
Saitake
Ser Chevalier
Saitake


Messages : 626
Age : 34

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 22:56

Je m'étais abstenu pour de nombreuses raisons de réagir à cette nouvelle.
Donc je vais essayer de faire court pour donner à mon tour mon avis et ma décision.

Bien que n'ayant aucun problème de compréhension de l'anglais (bien plus de prononciation malheureusement), je n'ai pas envie d'avoir mes cartes en VO.

Je fais partie de ces joueurs qui ont la collectionnite aiguë et avoir des cartes dans deux langues différentes va profondément me gêner, notamment dans mes decks. Je n'ai absolument pas envie d'avoir un coup une carte en anglais un coup une carte en français quand je joue. Et je ne rachèterai pas toutes les cartes en VO.

Ensuite, ça me révolte que FFG se f***** à ce point de notre langue, de nous, joueurs de TDF. C'est juste du mépris, de l'inconsidération, du manque de respect le plus total.

C'est vrai que j'ai tendance à réagir à chaud la plupart du temps, mais là j'ai vraiment attendu avant de prendre cette décision, et si par chance le cycle sort en français, j'irais jusqu'au régio IDF de cette année, puis je tirerai ma révérence en sortant par la toute petite porte (tel mon niveau, avant que qqn me taunt).

J'ai d'autres raisons que cet arrêt de traduction, j'y réfléchissais depuis un moment déjà, mais cet arrêt de traduction sonne comme un signe pour moi d'arrêter.


Revenir en haut Aller en bas
golo
Héritier et Pupille
golo


Messages : 1201

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyLun 15 Avr 2019 - 23:03

Après une petite hibernation pour raison personnelle & professionnelle, je sors de ma crique des contrebandiers pour apprendre cette triste nouvelle.

Mon cœur saigne, mon âme pleure... A tel point que j'ai demandé à un copain d'allumer un cierge à Notre Dame
A la veille de ma deluxe Baratheon c'est trop injuste... il n'y aura point de sanglier dans la langue de Molaire !

Je suis tellement déçu, comme beaucoup j'ai toujours soutenu la V.F même quand les impressions Francaises se faisaient attendre.
Jouant quasi depuis le début du CCG, je dois admettre que quelque soit l'éditeur les transitions ont toujours été merdique pour être polis (je me souviens d'un décompte "Winter is comming" sans autre news bien vicelard).

Je pense réellement qu'il y a de la place pour quelques JCE, même non coop. Après tout les livres, les BDs, les comics et les mangas papier ne sont toujours pas morts malgré la montée en puissance des autres médias.
Mais fuck le capitalisme et sa rentabilité a la con qui bouffe tout https://www.youtube.com/watch?v=c4h9YLRUUKQ

Je compatis avec ceux qui arrêterons et j'espère vous recroiser autour d'autres jeux.
En ce qui me concerne je vais basculer sur la VO et même si je ne participerai pas au TM cette année, vous pouvez compter sur moi pour le C.F qu'il y ai des gros lolos ou pas (et le cas échéant selon le nombre de participant je suis pas contre l'idée de renouveler la cagnotte pour payer nous même le billet d'avion).

Des poutoux de TroLL à tous et plus spécialement aux membres du Conseil Restreint (en tant que représentant du personnel et ex garde de nuit, j'imagine comment ça du être pénible pendant ces derniers mois) et aux grands anciens (kata, comm, evrach, nuggetz... transmettez à tout ceux qui vous passe sous la main)
Sur ce, je retourne dans ma baie des contrebandiers Wink

Ps : depuis le temps que je le dis, j'en ai la preuve !
Martell de poitiers a écrit:
Benji a écrit:
Ce serait beaucoup mieux de pouvoir basiquement assumer qu'ils savent parler anglais et le fond naturellement.

Je suis un vioc nazi mais ta phrase n'a aucun sens ...
Revenir en haut Aller en bas
Alister
Lord
Alister


Messages : 2899
Age : 32

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyMar 16 Avr 2019 - 3:39

mdr benji
Revenir en haut Aller en bas
http://meta-suisse.blogspot.ch/
Davos Payne
Joueur de la Rue de l'Argent
Davos Payne


Messages : 79
Age : 54

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyMar 16 Avr 2019 - 8:57

Salut à tous.
En ce qui me concerne, je ne suis pas bilingue.
Pour une fois que je m'accrochez à une collection!!!
Je pense que j'achèterai les dernières de luxe, pour la collection justement. Mais plus les cycles. ILS auraient au moins pu attendre la fin du 6ème cycle (juste avant la rotation) et les 2 de luxe, pour arrêter la traduction française.
Pour info, Philibert m'a répondu qu'il continuerai à distribuer la vo.
Bonne journée à tous.
Revenir en haut Aller en bas
Toomagic
Main du Roi 2013 - Champion de France Joute 2015
Toomagic


Messages : 8404
Age : 32

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyMar 16 Avr 2019 - 9:25

golo a écrit:
A tel point que j'ai demandé à un copain d'allumer un cierge à Notre Dame
ON L'A TROUVE ! C'EST LUI !
Revenir en haut Aller en bas
Sluggeek
Aubergiste de la Rue Belette
Sluggeek


Messages : 208
Age : 44

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyMar 16 Avr 2019 - 9:38

@Davos,

Philibert t'a dit quand il proposerai "At the Gates". Parce que pour le moment il y a rien ?
Revenir en haut Aller en bas
http://www.jouonsacompiegne.fr
Invité
Invité
Anonymous



L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyMar 16 Avr 2019 - 10:40

Sluggeek a écrit:
@Davos,

Philibert t'a dit quand il proposerai "At the Gates". Parce que pour le moment il y a rien ?
Moi, ils m'ont dit vendredi qu'ils passaient, effectivement, par un autre distributeur pour toutes les VO, mais la personne qui m'a répondu ne semblait pas au courant de l'existence d'un nouveau pack car il n'était pas dans le "catalogue" (je ne sais pas comment appeler ca) de ce distributeur.
Revenir en haut Aller en bas
Sluggeek
Aubergiste de la Rue Belette
Sluggeek


Messages : 208
Age : 44

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyMar 16 Avr 2019 - 11:51

Merci.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.jouonsacompiegne.fr
Davos Payne
Joueur de la Rue de l'Argent
Davos Payne


Messages : 79
Age : 54

L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 EmptyMar 16 Avr 2019 - 13:52

Ca y est. Le chapitre 1 du cycle 6 est en vente en V.O. chez philibert.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: L'arrêt de la traduction en version française du jeu   L'arrêt de la traduction en version française du jeu - Page 11 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
L'arrêt de la traduction en version française du jeu
Revenir en haut 
Page 11 sur 15Aller à la page : Précédent  1 ... 7 ... 10, 11, 12, 13, 14, 15  Suivant
 Sujets similaires
-
» De la version française
» LackeyCCG : jouer au Trône de fer online en version française
» Des joueurs sur Troyes, la capitale médiévale française ? ^^
» Knights of the Vineyard - Ligue online française
» Traduction FAQ et TR 5.3

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Trône de Fer JCE :: La vie à Westeros :: Les Nouvelles de Westeros-
Sauter vers: